火曜日, 3月 28, 2006

Serviço Mensal de Março

© Elton Akiyoshi Tanio
Alguns brasileiros participam do Serviço Mensal de Março no Pátio Interno da Sede


© Elton Akiyoshi Tanio
Regressantes em frente a Residência de Oyassama. A árvore de ume (ameixeira japonesa) desabrocha no Serviço Mensal de Março


"Foi realizado no úlimo dia 26 (domingo) o Serviço Mensal de Março dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama. Aproveitando o dia de folga, muitos seguidores regressaram ocupando quase todas as dependências dos recintos de reverência como o Pátio Interno da Sede. Com um tempo agradável de primavera, muitos brasileiros que regressaram na VII Caravana de Regresso puderam participar do cerimonial presidido pelo Shimbashira, marcando assim, a presença brasileira no dia."

木曜日, 3月 23, 2006

Imagens - Março 2006

© Elton Akiyoshi Tanio

Recinto de Reverência Sul


© Elton Akiyoshi Tanio

Neve acumulada na alameda principal em frente ao Recinto de Reverência Sul, Leste e Oeste


© Elton Akiyoshi Tanio

Neve acumulada na rampa do lado oeste da Área Sagrada

VII Caravana de Regresso

© Depto. de Missões Exteriores
Regressantes posam para a foto de lembrança em frente ao Recinto de Reverência Sul, após o Serviço Matutino (22 de março)

"Inicia-se a segunda etapa das caravanas de regresso com a aproximação do mês de abril. A primeira ocorreu em janeiro para as comemorações dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama. A VII Caravana, organizada pela Sede Missionária do Brasil, é a primeira dentre de uma série que estão sendo programadas para as comemorações da Festa Natalícia de Oyassama; Assembléia Geral da Associação Feminina; e Serviço Mensal de Abril em comemoração ao Decenário. A Sede aguarda para a ocasião, o regresso de aproximadamente 500 brasileiros. Os 27 membros chegaram bem (22 de março) e sem maiores problemas na parte da tarde em Narita (Tokyo) e, à noite em Itami (Osaka). Com mais de uma hora e meia de percurso do aeroporto até Tenri, todos puderam sentir a alegria de regressar à Jiba (Recinto de Reverência) às 21h30."

土曜日, 3月 11, 2006

10000 HITS

"Brasil em Oyassato alcança a marca de 10000 HITS! Para esta postagem comemorativa, o blog publica com exclusividade as palavras de Shimbashira na ocasião da cerimônia dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama. O texto (na íntegra) é o original utilizado na tradução simultânea no último dia 26 de janeiro."

No Decenário dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama
Palavras do Shimbashira


A todos os presentes, nesta data em que se realiza os 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama, desejo manifestar os meus mais sinceros reconhecimentos pelo regresso dos senhores, sem medir a distância, tanto no Japão como no exterior.

Também, gostaria de expressar a minha gratidão pelo empenho nas diversas atividades para a salvação única, desde a promulgação das metas deste Decenário até o dia de hoje. Mais uma vez, meus sinceros agradecimentos. Muito obrigado pelo excepcional empenho de todos. A partir de agora, desejo transmitir o meu pensamento a respeito do dia de hoje. Gostaria de contar com a atenção de todos os senhores.

Neste momento, acabamos de realizar com satisfação o Serviço de Kagura e das Dança das Mãos. É realmente muito gratificante. Isto porque, em 26 de janeiro de 1887, a expressão “realizar com satisfação”, que nós usamos como se fosse um fato normal, jamais poderia ser expressa naquela época.

Conforme as palavras do Shimbashira I: “Que executem o Serviço somente aqueles com o espírito disposto a sacrificar a própria vida ao desempenhá-lo.”, os precursores vestiram várias camadas de roupas de baixo e meias, desejando apenas receber a graça pela recuperação completa de Oyassama e começaram a executar o Serviço com afinco. Oyassama escutava satisfeita o canto e o som dos instrumentos, aceitando a determinação espiritual de todos e, ao término do Serviço, ocultou-se fisicamente. Essa cena pode ser facilmente imaginada por todos em nossas mentes.

No ano anterior, em janeiro de 1886, apenas o fato de se realizar a Dança das Mãos pelos seguidores no alojamento em frente à Residência, resultava na prisão de Oyassama, apesar de sua idade avançada. Levada ao presídio, ficou detida durante 12 dias em meio a um intenso frio. Relembrando esse episódio, podemos afirmar que a realização do Serviço com os instrumentos em pleno dia e sem nenhuma intervenção, não seria senão da ocorrência de um milagre.

Convictos na melhora da saúde de Oyassama, os seguidores concluíram o Serviço com alegria. Contudo, não poderíamos expressar o impacto e a tristeza dos seguidores no momento em que foi anunciado o seu ocultamento físico.

Passados algum tempo desde a notícia, perceberam que não podiam permanecer no estado lastimável em que se encontravam. Reanimaram-se e, quando solicitado as Indicações Divinas, tiveram as seguintes palavras:

“Farei uma terra nivelada. Todos, todos, estão completos, estão completos? Entendam bem. O que disse até agora deixei-o colocado na caixa da verdade. Porém, eis que Eu, Deus, por causa do meu amor por meus filhos saí abrindo o portal, e encurtando 25 anos da vida que o Parens tinha ainda pela frente, e começo a salvar-lhes a partir de agora. Fiquem observando bem. Fiquem observando bem o que foi até agora e o que será daqui em diante. Perguntei-lhes se nivelo a terra abrindo o portal ou fechando-o, e não solicitaram para que nivelasse a terra abrindo o portal? Eu fiz tal como desejaram. Até agora havia coisas que desejava dar a meus filhos. Porém, não pude dá-las devidamente. Ainda, ainda, doravante, as entregarei gradualmente. Deixem escutado bem.”

Ao escutar estas palavras, compreenderam que Oyassama, mesmo ocultando-se fisicamente, permanece viva espiritualmente para a salvação do mundo. Dessa forma, todos conseguiram recuperar a consciência.


“Nivelar a terra” significa “anular altos e baixos nos espíritos”.


No Ofudessaki, parte 13, encontramos:


Todas as pessoas do mundo são igualmente irmãos,
não há quem seja estranho. (XIII – 43)


Tanto as pessoas que vivem nos altos montes
como no fundo dos vales, são todas almas iguais. (XIII – 45)


Sem saber disso, o espírito humano
julga que há tanto o alto como o baixo. (XIII – 47)


Se ao menos ficarem certamente cientes disto,
as raízes dos conflitos serão cortadas. (XIII – 49)


Ao acreditarmos que existe diferença social ou espiritual entre as pessoas, isso se tornará o motivo de conflitos e guerras. Aos olhos dos Pais, ver a imagem dos filhos tão queridos entrarem em conflito entre si, deve ser a dor das mais lamentáveis.

Deus-Parens transmitiu que, ao compreendermos a verdade de que todos nós somos irmãos, tendo Deus-Parens como a imagem de nossos pais, alcançaremos o fim dos conflitos.

Disse que, abrindo o portal, iria nivelar o mundo. Acrescentou dizendo: “A partir de agora, farei a salvação.” O caminho fundamental para a salvação é o Serviço. Justamente por isso, mostrou veementemente através da enfermidade de Oyassama, manifestando o seu desejo com rigor para a sua execução.

Por outro lado, a outra maneira de salvar se realiza através do Sazuke ou Concessão Divina. Na época, quando Oyassama estava viva fisicamente, foram poucas as pessoas que receberam o Sazuke. “Havia coisas que desejava dar a meus filhos. Porém, não pude dá-la”. Como foi dito, essa expressão exprimi o seu profundo desejo.

O Dom do Sazuke começou a ser entregue amplamente após o estabelecimento preleção do Besseki.

Recebendo esse Dom e tornando-se um yoboku, devemos corresponder ao amor de Oyassama. Quando as pessoas percorrem o caminho do missionamento e salvação, aparecerão em vários lugares as salvações extraordinárias como uma prova de sua vida eterna. O Caminho veio se desenvolvendo com o vigor como se uma chama se estendesse no vasto campo seco.

Agora, gostaria de recordar mais uma vez a instância de Deus-Parens, através do molestamento físico de Oyassama até a data original dos Decenários, baseando-se no livro “Vida de Oyassama”.

No capítulo 10, sob o título “Abrindo o Portal”, inicia-se com o seguinte trecho: “Na tarde de primeiro de janeiro de 1887, Oyassama, quando saía do banho, cambaleou subitamente”. E falou, “Isto é o sinal de que o mundo vai se mover.” São palavras que pressentiam grandes mudanças.

No ano anterior, em julho de 1886, Oyassama disse: “As quatro direções ficarão escuras a ponto de não poder distinguir. Nessa ocasião, as mãos do Serviço não devem ser de meio termo. Portanto, treinem os movimentos das mãos.” Assim, informou previamente o fato de que uma época com várias dificuldades estava próxima.

Ao refletir sobre essas palavras, a expressão “As quatro direções ficarão escuras” pode ser compreendida como o próprio ocultamento físico de Nossa Mãe. Independentemente o que outras pessoas pensassem, para aqueles que acreditavam firmemente de que Oyassama permaneceria viva fisicamente até 115 anos de idade, o seu ocultamento era um fato inimaginável.

Em 4 de janeiro, como a saúde de Oyassama tornou-se crítica, consultaram a intenção de Deus-Parens.

“Já está advertido suficientemente. Até este momento, tenho-lhes informado a respeito de todas as coisas, mas não as têm compreendido clara e completamente. Embora Eu explique tanto, não há quem compreenda. Isto é o meu pesar. Estão vivendo desconfiados, mas reflitam bem a respeito. Se o que Deus lhes diz é falso, este caminho não teria continuado desde 49 anos antes até o presente. O que disse até agora tem sido realizado. Reflitam sobre isto. Devo retirar-me já, nessa condição? Devo ocultar-me?”

Nessa ocasião, Oyassama deixou de respirar e o seu corpo foi se esfriando rapidamente. Todos, assustados, perceberam que era um erro suspender a execução do Serviço tão solicitado. A partir do dia seguinte, embora em sigilo na noite, começaram executar o Serviço solicitando perdão.

Assim, houve discussões entre Oyassama e seguidores mais próximos, tendo ao centro o Primeiro Shimbashira. Um lado, Oyassama insisti unicamente a execução do Serviço. Por outro lado, os seguidores, mesmo reconhecendo a instância, ao imaginar a rigorosa intervenção policial contra saúde de Oyassama com a idade bastante avançada, não conseguiam decidir facilmente a sua execução.

Os seguidores, recebendo esta indicação, deliberaram discutindo sobre o assunto. E assim, dedicaram-se em aproximar-se da intenção de Oyassama.

Nós sabemos que o capítulo 10 do livro “Vida de Oyassama” consiste-se totalmente no desejo de Deus para a execução do Serviço. Contudo, ao reler o conteúdo, percebemos que nas indicações expressas no capítulo, não é usado nenhuma vez o termo “Serviço”.

Como foi ilustrado há pouco com as Indicações Divinas, os modos expressos em sua instância, encontram-se as seguintes palavras: “não há quem compreenda. Venho explicando a respeito de tudo a todos. Além disso, venho mostrando. Baseando-se nesses fatos, reflitam. Já não digo para fazer isso ou aquilo”. E foi transmitida repetidas vezes o mesmo conteúdo.

No dia 13 de janeiro, quando indagada próximo ao seu travesseiro a respeito das dificuldades da realização do Serviço, Oyassama rebate com as seguintes palavras: “As dificuldades serão desfeitas, segundo o espírito”. “Há 49 anos venho transmitindo a respeito da sinceridade”. Justamente por estar passando por essa difícil situação, há um sentido nos ensinamentos transmitidos até o momento. Também, as orientações conduzidas através dessas palavras mostram a importância de se colocar em prática o que fora determinado espiritualmente.

Mesmo em meio a essa solicitação, ao ser indagada a respeito da questão que mais os deixava apreensivos, temos: “Segundo a orientação de que a alma dos instrumentos renasceram nessa Residência. É nesta Residência que através do céu foi-nos transmitido que a partir de Jiba deu-se o início do mundo; no local donde não havia seres humanos, nem o mundo; o ensinamento de que fazemos parte do espírito de Deus. Se caso for sobre esses três itens, o que vocês desejam que eu responda? Assim os digo. Não deve se submeter as leis humanas”.

Todos os três itens a que fora submetida condiziam a respeito da Razão da Origem. Desde essa época, já havia controvérsias em relação às palavras divinas a respeito do ensinamento da Razão da Origem. Mesmo posteriormente, com o início da Era Showa e a época das reformas, documentos que possuíam quaisquer elementos a respeito da Razão da Origem, como o Hino Yorozuyo; Hino III; e Hino V, foram impossibilitados de serem praticados sucessivamente.

Todavia, podemos considerar a Razão da Origem como a base de nosso Ensinamento, elemento imprescindível para a sua compreensão.

Desde que realizo a salvação não tida até agora, não posso deixar de informar sobre a origem. (IX-29)

Como transmitido neste verso, com qual objetivo os seres humanos foram criados? Quem foi o ser que nos criou? Desta forma, foi-nos revelado a data, o lugar e como tudo fora criado.

É a partir daí, que a meta dos seres humanos tornou a ser a Vida Plena de Alegria e Felicidade. Deus é a figura paterna e materna dos homens, então todos nós somos irmãos entre si. A razão do casal e as graças das dez providências divinas. Todos os fundamentos de vários pontos foram orientados por Deus. E assim, a história da Razão da Origem, nada mais é que a base de compreensão da realização do Serviço. É possível afirmar que estas indagações influenciariam intimamente com o destino da Igreja.

Em meio à angústia que o Shimbashira I carregava em seu peito com essas indagações, foi transmitido serenamente com as seguintes palavras:

Por existir Tsukihi, existe este mundo; por existir o mundo, existe cada uma das coisas; por existir cada uma das coisas, existem os seus corpos; por existirem os seus corpos, existe a lei; embora exista a lei, a determinação espiritual é o mais importante.

Estas palavras não se restringem somente as pessoas que se encontravam naquele momento. Ao contrário disso, ultrapassa o tempo e são apropriadas para nós mesmo nos dias de hoje. Não podemos esquecê-las deste importante preceito, tornando-se a base de nossas decisões.

Após esses fatos, o Shimbashira I, mesmo estando sob as intervenções das autoridades, iniciou o movimento para o reconhecimento e do seu estabelecimento como uma organização. Além disso, a imprensa da época publicou artigos em oposição à Igreja. Mesmo sob as várias dificuldades as que deveriam se submeter, preservaram o Ensinamento e, para a difusão desta fé em todo mundo, passaram por inúmeros sofrimentos inimagináveis. E atravessando esse árduo caminho que puderam relembrar as várias palavras transmitidas por Oyassama naquele momento.

Nos dias de hoje podemos seguir esta fé. A execução do Serviço não transgride em nada as leis, como também não sofremos nenhuma retaliação.

Contudo, a determinação espiritual de seguir incondicionalmente o desejo do Deus-Parens Tsukihi não alterou mesmo nos dias de hoje.

Se compararmos os tempos difíceis em que deveríamos nos submeter às leis e opressão das autoridades, acredito que atualmente tudo é mais fácil. Porém, para nós seguimos esta fé, acredito que temos as nossas próprias dificuldades de nossa geração.

Ficamos desorientados com os costumes e certas obrigações de nossa sociedade. Também, sofremos com a incompreensão ou quando ficamos diante da postura fria das pessoas.

Contudo, o que temos que levar em consideração mais seriamente não está no fator externo, mas o que se encontra no nosso espírito. Existem muitos fatores que fazem nos desviar do Caminho da dedicação única a Deus: interesses próprios, a honra, caprichos, conveniências, entre outros aspectos.

Para corresponder e passar os dias conforme a intenção de Deus-Parens, antes de tudo, é indispensável procurar o seu desejo no nosso cotidiano. Baseando-se no Ensinamento precisamos pensar, julgar, determinar o espírito correspondente à intenção e atuar.

Dessa forma, recebendo as indicações atenciosamente uma após outra e realizando várias deliberações, continuaram o Serviço tomando banho de água gelada durante um mês em troca da recuperação da saúde de Oyassama. Ao aproximar-se do dia 26 de janeiro, data essa em que se é executado o Serviço Mensal, um dilema foi tomado entre a Oyassama que instava a execução do Serviço e os policiais que estavam atentos na vigilância, quando tiveram as seguintes indicações:
“Tenho explicado anteriormente para começar de agora. Apresso-lhes para começá-lo depressa”. E ainda, “Temem a lei ou temem Deus?”.

Assim, foi solicitado em tom rígido através dessas palavras.

A partir do meio-dia, como a saúde de Oyassama tornou-se mais critica, o espírito dos seguidores ficou completamente determinado. E com a decisão firme, começaram a executar o Serviço.

O que a Oyassama instou através das indicações dadas, antes de tudo, é a importância da realização do Serviço, que é o fundamento do Caminho da salvação única, de acordo como foi ensinado. E também é a firme determinação de corresponder unicamente à intenção de Deus-Parens, em quaisquer obstáculos.

E ainda, é uma posição espiritual de entrar em ação, refletindo, julgando e determinando o espírito, baseado no ensinamento transmitido por Oyassama, tendo a Vida-Modelo como um padrão. É insuficiente praticar quando for solicitado. Se uma pessoa praticar somente quando for solicitada, não fará se não for solicitada. Nem fará se não houver a pessoa que solicita. Ela poderá hesitar e nem entrar em ação, mesmo nos pequenos obstáculos.

Oyassama sempre veio explicando sobre a importância da Razão do Serviço e instando aos seguidores entrarem em ação, através da ponta do pincel ou pela boca. Contudo, nesse momento, não se atreveu a dizer para executar o Serviço, mas sim, desejou eles refletirem o que ouviram durante 49 anos, refletirem através do caminho da Vida-Modelo, compreenderem onde se encontra a intenção divina. Determinando o espírito e atuando voluntariamente. Não posso deixar de acreditar que esse seja o verdadeiro desejo de Oyassama que elevou a razão de sua vida eterna, tornado-se um exemplo de seu imensurável amor parental. Podemos interpretar esse desejo, como uma instância para nós, seguidores atuais.

Bem, para realizar o Decenário dos 120 anos, promulguei a Instrução 2, convocando o esforço de todos os seguidores para unirmos o espírito visando à maturação espiritual que com o objetivo de contentar a Oyassama eternamente viva.

Na instrução, destaquei o empenho de “cultivar e praticar o espírito de salvar o próximo”. Assim, aclamei a todos os yoboku dedicarem-se na divulgação e salvação.

Há diversidades no engajamento conforme o local e a posição social. Contudo, acredito que aqueles que se dedicaram conseguiram obter a alegria correspondente, ou seja, uma graça divina. Esse fato poderá conduzir ao brotamento promissor para o futuro.

As atividades determinadas para o Decenário encerram-se no dia de hoje. Mas como foi dito no dia original do Decenário “A partir de agora, farei a salvação”, hoje não é a meta final do caminho para a maturação espiritual.

É apenas um marco da longa caminhada tendo a meta um grande objetivo, que é a Vida Plena de Alegria e Felicidade, o desejo de Deus-Parens.

Como citei agora a pouco, nós temos o ensinamento esclarecido durante 50 anos pela Oyassama e a Vida-Modelo trilhado pessoalmente por ela. Ao refletir os nossos passos procurando o caminho correspondente à intenção, baseando-se no ensinamento de Oyassama e a Vida-Modelo, e entrar em ação, com certeza Oyassama eternamente viva nos abrirá este caminho.

Quando damos continuidade nesses esforços diariamente, encontraremos um marco seguro para a próxima etapa.

A intenção da Oyassama está na salvação única. Somos muito felizes, pois, abraçados por amor de Oyassama, somos sempre orientados. Sentindo esse amor, vamos transmitir à voz sincera de Deus-Parens e estender as mãos da salvação às pessoas que sofrem e afligem por não terem um ponto de apoio firme, transmitir, conduzindo-as para o Caminho da Vida Plena de Alegria e Felicidade. Esta é a maior incumbência e a alegria de um yoboku.

Neste tempo oportuno do Decenário, vamos refletir os nossos passos e reafirmar a nossa meta. Todos juntos, renovando o espírito, vamos fazer o voto de dar os passos animadamente no caminho que corresponda à intenção de Deus-Parens.

E vim afirmando que este ano será o ano comemorativo do Decenário dos 120 anos. Por isso, vamos mostrar o resultado dos esforços dados para o Decenário durante todo esse ano. E vamos nos dedicar para que a Terrra Parental fique animada com a presença dos regressantes, tornando-se o ponto de partida para a próxima meta; um ano seja significante.

Solicitando que todos dêem os passos animadamente, assim encerro as minhas saudações nesta data de hoje.

金曜日, 3月 10, 2006

Notícias - TLI e Senshuka

© Depto. de Missões Exteriores

Fernando, Ali e Everaldo (Os três do meio a partir da esq.), em frente ao Prédio Oyassato-Yakata do Senshuka.


© Depto. de Missões Exteriores

(a partir da esq.) Massaharu "Fábio", Hiroko "Milena", Yoshihito "André", Sato "Mel", Kousaku "Vinícius" e Natsuko "Celina" do Curso de Português, antes da Cerimônia de Formatura.



© Depto. de Missões Exteriores

(A partir da esq.) Os alunos latinos do Curso de Japonês: Heni (México), Natália e Naddia (Colômbia), Hiroko (Venezuela), Clarissa, Akiyoshi, Gisele, Evelin e Cecília.




© Depto. de Missões Exteriores

Todos os alunos relacionados ao Brasil em frente ao Recinto de Reverência Sul


© Depto. de Missões Exteriores

Heni, Cecília, Naomi (Senshuka) e Gisele



No último dia 8 (quarta-feira), seis brasileiros (Curso de Japonês) e seis japoneses (Curso de Português) concluíram os estudos com duração de um ano no Tenrikyo Language Institute, mais conhecido como TLI. A Cerimônia de Conclusão teve início às 13 h, com a ilustre presença do Omotetoryo, o Ministro da Sede, Masahiko Iburi. Após a entrega dos diplomas, os alunos, professores e convidados participaram de uma festa desconstraída no Refeitório da Universidade de Tenri.

No dia 9 (quinta-feira), foi realizada a última Cerimônia de Formatura na Terra Parental com a conlusão do Curso Senshuka. Com as ilustres presenças de Shimbashira, Shimbashira anterior e comitiva, a solenidade foi marcada pela emoção. Muitos jovens puderam sentir a alegria de estarem concluindo um curso com duração de dois anos, considerado pelo rígido sistema de disciplina.

Os alunos do TLI se ingressaram em abril de 2005, enquanto os alunos do Senshuka se ingressaram em abril de 2004 e, após muitos estudos e atividades, puderam desfrutar a alegria de estarem alcançando mais um objetivo, dando um novo rumo em suas vidas. Com o aprendizado da língua japonesa, língua portuguesa e estudo aprofundado do Ensinamento; além da valiosa experiência de convivência com outras pessoas e de diversas culturas, o blog deseja muita sorte e felicidades para todos!