金曜日, 9月 30, 2005

Tenrikyo no Mundo

© São Paulo Tenri Kaikan

O Centro Social e Cultural de São Paulo da Sede Missionária da Igreja Tenrikyo do Brasil



"O Centro Social e Cultural de São Paulo (Tenri Kaikan) torna-se um dos centros missionários mais importantes da América Latina."

O terreno do Centro Social e Cultural de São Paulo da Igreja Tenrikyo (São Paulo Tenri Kaikan), foi adquirido em março de 1970. Aproximadamente 60% da quota de seguidores encontram-se na cidade de São Paulo e, desde cedo, houve a necessidade de se criar um local que possibilitasse a promoção das atividades dessa regional. Além disso, muitos filhos de seguidores do interior que vinham à cidade em busca de melhores estudos, não tinham condições financeiras para a moradia, assim sendo cresceu um movimento para a criação desta instalação.

Todavia, com o decorrer das reuniões realizadas pelos diretores da Sede Missionária (Shuji-kai), chegou-se a conclusão de que este posto missionário não deveria se tornar somente um local para reuniões e alojamento para estudantes, mas como também uma representação da Sede Missionária da Tenrikyo do Brasil em São Paulo; escritório da Regional dos Seguidores de São Paulo; centro cultural e social; e um local para receber visitas do exterior e de locais distantes.

Além desses objetivos que propocionaram a compra do terreno, foi possível abrir um escritório do Jornal Tenri (1971), em um dos cômodos da antiga casa. Em dezembro de 1977, foi realizada a compra do terreno contíguo, iniciando-se as obras de reestruturação e criação de uma academia de judô. No ano seguinte, os livros de estudos que se encontravam na Sede Missionária foram transferidos para São Paulo sendo innaugurada a Biblioteca Tenri do Brasil no mês de fevereiro, ao mesmo tempo que era aberta ao público.

Com o tempo, a casa adquirida começava a apresentar estado de deterioração, além das instalações ficarem separadas em 6 construções independentes, na qual dificultava os processos de locomoção e comunicação. Com a aproximação das comemorações dos 110 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama, a Sede Missionária decidiu concentrar todos os esforços na construção de um novo prédio. Em 26 de abril de 1994, recebeu-se a Permissão de Construção pela Razão de Jiba e, em julho do mesmo ano, o então sucessor de Shimbashira, rev. Zenji Nakayama e esposa, estiveram presentes na cerimônia de início das obras.

Após 15 meses de intenso trabalho e com a ilustre presença do então Diretor-Geral do Depto. de Missões Ultramarinas (Depto. de Missões Exteriores), rev. Masahiko Iburi, foi inaugurada a nova e atual construção do Centro Social e Cultural.

O São Paulo Tenri Kaikan recebeu várias visitas ilustres como: o Shimbashira anterior e sua falecida esposa; o atual Shimbashira e esposa, entre outros Ministros da Sede que visitam anualmente o Brasil. Após a conclusão das obras, o local tornou-se uma grande referência para os encontros dos seguidores de todo o país e América Latina.

fonte: Tenrikyo Jiten

月曜日, 9月 26, 2005

Serviço Mensal de Setembro

© Depto. de Missões Exteriores

Imagem do Serviço Mensal de Setembro da Sede. Regressantes utilizam a nova passagem para cadeira de rodas e carrinhos de bêbe em frente ao Recinto de Reverência Sul

Foi celebrado há algumas horas, o Serviço Mensal do mês de setembro. Mesmo entrando no outono, o dia estava ensolarado e quente com temperatura de aproximadamente 28˚C. O cerimonial foi presidido pelo Shimbashira e no encerramento tivemos a palestra do Ministro da Sede, rev. Yoshiharu Uno. Sendo setembro o mês que se realiza o Culto às Almas na Sede, rev. Uno enfatizou a importância do espírito de gratidão aos antepassados; e também ter a firme iniciativa de transmitir os ensinamentos para as futuras gerações. Às vésperas das comemorações do Decenário de Oyassama, muitos brasileiros estão regressando à Jiba para participar dos Serviços Mensais e, trazendo consigo amigos e familiares para receber o Dom da Concessão Divina (Sazuke), Permissão do Parto Feliz (Obiya yurushi) e Amuleto-Prova (Omamori).

木曜日, 9月 22, 2005

Curiosidade

© Depto. de Missões Exteriores

O periódico MITI NO TOMO (Amigos do Caminho)

MITI NO TOMO - A publicação oficial da Tenrikyo


Teve a sua publicação inaugural em 28 de dezembro de 1891. Em 4 de agosto do mesmo ano, Deus-Parens, através das Indicações Divinas, autoriza a sua criação, ou seja, recebeu a razão de Jiba. Desde o crescimento acelerado do Caminho anos antes de seu lançamento, a Sede viu a necessidade de criar um periódico informativo para os seguidores da época.

O Shimbahshira I relatou da seguinte maneira em relação ao MITI NO TOMO: "Até o momento, todos tinham tempo para visitar as igrejas para transmitir os ensinamentos. Contudo, com o passar do tempo isso se tornará impossível de ocorrer. O MITI NO TOMO tem como objetivo unificar o que se é pregado na sua verdade. Por esse motivo, qualquer erro que viermos a publicar poderá influenciar à todos, então devemos ter a máxima cautela na escrita. Vamos transmitir o Ensinamento corretamente." Além disso, Shimbashira I adotou-o como o veículo oficial da Sede da Igreja para todos os seguidores de todas as localidades.

Em suas páginas podemos encontrar as palavras de Shimbashira; cobertura de eventos oficiais da Sede; palestras dos Ministros da Sede; editoriais; atas; e todas as informações financeiras da Tenrikyo como instituição religiosa.

Desde a sua primeira publicação, o MITI NO TOMO sofreu várias mudanças em seu padrão e atualmente está no formato B5, tornando-se uma publicação mensal. Em 1990 comemorou-se um século de existência, deixando de publicar somente uma vez, em agosto de 1898. É um dos raros casos de periódico que não alterou o seu nome e gráfica e, é um dos orgulhos na história editorial do Japão.

Notícias - Miti no Tomo

© Depto. de Missões Exteriores

MITI NO TOMO de outubro destaca o especial sobre a Igreja Tenrikyo Bandeirantes (Brasil)


Foi publicado um especial sobre o Brasil no mais importante veículo informativo e oficial da Tenrikyo (MITI NO TOMO) a respeito da Igreja Bandeirantes (Rev. Yoshihiro Sato). A reportagem transcorre com detalhes em doze páginas (com fotos coloridas) sobre o dia-a-dia da igreja, como também a respeito da consciência dos condutores anterior e atual em concentrar esforços na transmissão vertical da fé (de pai para filho). Numa matéria emocionante, certamente se tornará um incentivo e inspiração para todos os leitores rumo ao Decenário de Oyassama.

水曜日, 9月 21, 2005

Um dia com Oyassama PARTE IX

"(...) acredito que no meio de vocês, há pessoas que têm a dificuldade de compreender a Razão da Oyassama Eternamente Viva. Bem, idependentemente disso, do acreditar e não acreditar, o importante para mim é começar a se conscientizar dessa razão no nosso dia-a-dia. Cada um tem a liberdade de acreditar se Nossa Mãe está viva ou não, todavia, digo para aqueles que seguem o este Caminho para terem cautela nas palavras direcionadas à ela, como também não errar na transmissão dos ensinamentos que ela nos herdou. É dessa forma que podemos trabalhar com alegria e o caminho da Vida Plena de Alegria vai se abrindo para todos nós. Com o tempo, perceberemos através de muitas graças de que Oyassama está realmente viva e, eternamente."

Moto Nakayama

土曜日, 9月 17, 2005

Especial 3000 HITS

Depoimento

Minha meta para o Decenário de Oyassama


Só faltam 130 dias para o próximo Decenário. Na caminhada destes “três anos – mil dias”, confesso que não venho trabalhando até hoje tendo uma meta claramente definida. Porém, posso dizer que agora estou me esforçando visando um objetivo: a formação dos jovens do Caminho.


Esse objetivo não surgiu na minha mente por acaso. Claro que para mim ele sempre foi uma meta que eu teria que cumprir, mas quando assumi o cargo atual (responsável na Seção de Tradução em Português e Orientador dos estudantes universitários SATOM), fiquei automaticamente responsável pela formação dos jovens do Caminho. Mas faltou a minha consciência...


Quando comecei me conscientizar da meta - lembro-me que nesse tempo não tinha muita espontaneidade de encarar isso como um objetivo - tentei atuar, na medida do possível, no meu cargo. Por exemplo, chamar os jovens para uma certa conferência para incentivá-los no Caminho; ou reverenciar Deus-Parens e Oyassama. Confesso que não vim fazendo muitas coisas, nem consegui realizar o máximo. Mesmo assim, comecei sentir que o meu ambiente começou a mudar gradativamente. Talvez Deus-Parens e Oyassama aceitaram as minhas pequenas tentativas...


Viajei à trabalho em agosto durante três semanas aos E.U.A. e Brasil. E, desta vez, surgiram várias oportunidades de ministrar o Sazuke e acabei ministrando para sete pessoas. Bem, esse serviço estava ligado diretamente ao Caminho, e eu tinha consciência do que ele serviria de alguma forma para a formação dos jovens.

Talvez, Deus-Parens e Oyassama tiveram o amor de mostrar os “imprevistos”, julgando a partir da minha consciência. Para mim foram momentos de alegria. O amor de Deus-Parens e Oyassama é imenso. É bem maior do que a nossa imaginação. O amor parental deve ser assim. Deus-Parens e Oyassama sempre estão querendo nos ajudar e empurrar as nossas costas. Para tanto, da nossa parte, talvez precisemos de um pouco de consciência e ação. O resto, eles vão trabalhar para nós, pois são os nossos pais verdadeiros e originais.


Vamos, pessoal! Nunca é tarde rumo aos 120 anos do Ocultamento Físico de Oyassama...

Masanobu Yamada*

*Chefe da Seção de Português, da Divisão de Tradução, do Departamento de Missões Exteriores da Tenrikyo e colaborador do blog Doutrina Tenrikyo.


Especial 3000 HITS

© Depto. de Missões Exteriores

Lucila Mitsuyo Yamashita, colaboradora do blog.


Brasil em Oyassato - 3000 HITS

"O nosso blog alcança a marca de 3000 HITS! Para esse especial, teremos duas postagens mais do que inéditas - um editorial; e um relato de experiência. Confira!!"

EDITORIAL

~ 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama


O que fizemos durante esses últimos dez anos? O que pensamos? Que objetivos traçamos? O que descobrimos? O que conquistamos?


Ao festejarmos o Decenário de Oyassama, retomamos o caminho que trilhamos, mas também o que nossos ancestrais passaram para que hoje estivéssemos aqui. Por isso, relembramos a importante data do dia 26 de janeiro de 1887.


Nessa época, a saúde de Oyassama tornava-se cada vez mais crítica, pois Deus instava a realização do Serviço, a evolução espiritual de seus filhos para a salvação da humanidade. Porém, isso era difícil por haver a repreensão policial. Mas Deus insistia e mostrava que naquele momento não era:


(...) mais possível ficar acomodado, dizendo para esperar até tomar providências junto às autoridades. Por acaso, temem as leis dos homens ou respeitam os ensinamentos do Parens? (...) Devem refletir bem sobre esse ponto.

(Vida de Oyassama p.247)


Era preciso refletir sobre a conduta diante das palavras de Deus. E hoje, qual é a nossa atitude perante o que nos foi ensinado através de Oyassama?


Até o presente, tenho explicado tudo, sobre todas as coisas. Já não digo se devem fazer isto ou aquilo. Nesta caminhada que começou há 49 anos, devem ter passado por todos os caminhos. Devem ter compreendido. Devem ter sido salvos também. Não há quem reflita nem por um momento. Tenho atraído todos, tanto os de perto como os de longe. Não entendem a situação. Já não darei indicações para fazer isto ou aquilo. Depende do espírito de cada um. Já não darei mais qualquer indicação.


Indicações Divinas de 10 de janeiro de 1887

Era o momento de agir, não somente esperar e buscar a salvação, mas praticá-la.

Assim, procurando determinar o espírito:


(...) Shinossuke ordenou: “Que fiquem para executar o Serviço somente aqueles com espírito decidido a suportar qualquer intervenção policial.” Decidindo-se, todos vestiram várias roupas de baixo, várias meias, preparados para serem presos a qualquer momento(...)

(Vida de Oyassama p. 248)

Embora o Serviço fosse iniciado mais ou menos à uma hora da tarde, não apareceu um policial sequer

(Vida de Oyassama p. 248)

Assim, Oyassama se ocultou. Todos sentiram como se o solo tivesse partido sob os pés, e a luz do Sol e da Lua extinguido diante deles, e o mundo caísse na escuridão.

(Vida de Oyassama 250-251)


As pessoas choraram desesperadas, muitos acreditaram que seria o fim da Tenrikyo. Porém, através de Izo Iburi houve essa indicação:


Nivelarei a terra. Estão todos reunidos? Compreendam bem. O que disse até agora deixei colocado na caixa da verdade. Porém, como saí abrindo o portal, por amor aos filhos, encurtei 25 anos da vida que o Parens tinha ainda pela frente e começo a salvação a partir de agora. Fiquem observando bem. Fiquem observando bem o que foi até agora e o que será doravante. Perguntei se desejavam a terra nivelada abrindo o portal ou fechando-o. Não disseram para nivelar a terra abrindo o portal? Fiz como desejaram. Até agora havia algo que queria dar aos filhos. Porém, não pude dar devidamente. Doravante, será entregue gradualmente. Ouçam bem.

Indicações Divinas de 18 de fevereiro de 1887


Abriu o portal, saiu de um corpo limitado para estender a salvação ao mundo, entregando o dom do Sazuke às pessoas e fazendo-as refletir sobre o verdadeiro significado da atitude de salvação. Oyassama passou por sacrifícios sempre com o espírito animado e deixou de existir fisicamente por amar todos nós, seus filhos, sempre transmitindo a igualdade entre os homens, por isso o nivelar, para mostrar que somos todos irmãos.

Amor, igualdade, alegria, evolução espiritual, ajuda mútua, salvação.Tudo isso foi ensinado por Oyassama através da Vida Modelo, é o que buscamos e o que o Decenário significa. Talvez sejam palavras que ouvimos todos os dias, mas falta evoluirmos para termos a sensibilidade e o espírito puro para possuirmos esses sentimentos. Mas Deus nos dá oportunidades para que possamos adquiri-los através de nós, das enfermidades, dos problemas dentro da família, com amigos. Pois deseja que tracemos objetivos na nossa vida, pensando sempre no próximo.

Ao longo dos Decenários, muitos fiéis determinaram o espírito para a salvação da humanidade e construíram igrejas, tornaram-se yobokus, saíram para fazer a divulgação.

Hoje, a Tenrikyo não sofre mais a pressão das autoridades. Talvez não seja o momento de comparação, dizendo que não há mais dificuldades como antigamente, pois vivemos outros problemas, outros obstáculos. Porém é preciso refletir, lembrar da história para termos forças a fim de ultrapassar essas barreiras, não esquecer que nossos ancestrais lutaram por acreditar nessa igualdade tão almejada por todos e que Deus, através de Oyassama, continua a nos orientar.


Por isso também determinamos o espírito para regressar a Jiba. Contudo, a sinceridade é o mais importante. É preciso acreditar na presença de Oyassama, que ela permanece viva e que realiza e deseja a salvação, essa é a verdadeira fé. Além disso, é preciso acreditar em si mesmo, de que tudo é possível, que Deus nos concedeu virtudes suficientes para lutar e sentir alegria em todas as dificuldades.

Mas ... estamos agindo de acordo com as palavras de Deus ou do homem?

E hoje, o Shimbashira, na Instrução 2, retoma a conduta que devemos ter:


"A única maneira de corresponder a este imenso amor parental é cultivar e praticar o espírito de salvar o próximo." (p. 3)


Buscamos a salvação, mas antes de tudo devemos salvar, ter a segurança na própria fé.


Oyassama está esperando todos, vamos abrir o nosso coração para ouvir o seu chamado. A Tenrikyo determina "três anos-mil dias" para que possamos fazer essa reflexão a fim de chegar ao decenário com o espírito mais evoluído. Ainda há tempo!


Talvez essas palavras sejam mais uma repetição sobre o Decenário, pois muito já se ouviu falar, já foi escrito. Além disso, talvez pareçam de alguém sem muita experiência de vida. Contudo, não é em vão que necessitamos evoluir, buscar a salvação, que esse Caminho surgiu, que Deus se revelou, que Oyassama se ocultou. Vejamos ao nosso redor, salvemos o próximo, e vamos construir o mundo da Vida Plena de Alegria e Felicidade.

Lucila Mitsuyo Yamashita*

*Funcionária da Sede e trabalha atualmente na Seção de Português, da Divisão de Tradução, do Depto. de Missões Exteriores da Tenrikyo. Também é uma das colaboradoras do blog.

木曜日, 9月 15, 2005

Ensinamento - Hinokishin

Hinokishin


O termo hinokishin, em japonês, é composta por duas palavras: hino que significa "diário"; e kishin que significa "contribuição". Então, hinokishin literalmente significa "contribuição diária". Também, pode significar "contribuindo no dia" ou "contribuindo o que foi feito no dia".

水曜日, 9月 14, 2005

Imagens - Setembro 2005

© Depto. de Missões Exteriores

Com o tempo agradável de setembro, muitos seguidores levaram os seus filhos para participarem do Serviço Mensal de setembro



© Depto. de Missões Exteriores

Alguns brasileiros e ex-estudantes do TLI (Português e Espanhol) no Pátio Interno da Sede ao final do Serviço Mensal de Setembro


© Elton Akiyoshi Tanio

Lanterna tradicional japonesa na avenida que dá acesso aos Recintos de Reverência




© Tenrikyo Internet Comittee

O céu num final de tarde em Jiba


Logo oficial dos 120 Ano do Ocultamento Físico de Oyassama


© Tenrikyo Internet Comittee

Lanterna com o emblema da Tenrikyo em uma das entradas do Recinto de Reverência



"A Terra Parental se despede do verão e se prepara com a chegada do outono. Nesta nova estação, as folhas assumem coloração avermelhada, tornando-se um espetáculo a parte nas ruas de Tenri."

日曜日, 9月 11, 2005

Notícias - Serviço Mensal Representativo

© Elton Akiyoshi Tanio

Todos os presentes participam alegremente do Serviço


© Elton Akiyoshi Tanio

Logo após o Serviço Mensal de Setembro no hall do Alojamento Brasil-Canadá


© Depto. de Missões Exteriores

Os aniversariantes do mês cortam o bolo feito especialmente para a ocasião

"Foi realizado há pouco (às 10 horas), o Serviço Mensal de Setembro no Alojamento Brasil-Canadá. Com a presença de aproximadamente 45 pessoas, a cerimônia foi realizada alegremente com todos os instrumentos sagrados reunidos. Com esse encontro mensal, brasileiros, latinos e todas pessoas relacionadas às questões brasileiras, renovam as energias aguardando com ansiedade as comemorações do Decenário de Oyassama a ser realizado no próximo ano."

木曜日, 9月 08, 2005

Entrevista

© Depto. de Missões Exteriores















Cecília, Giseli, Hiroko (Venezuela), Evelin, Heni (México), Clarissa e Akiyoshi (atrás)

"Após 6 meses desde o início das aulas no TLI, estudantes brasileiros contam como é estudar no instituto."

Como é o seu dia-a dia no TLI?
Clarissa Otake - "Na escola temos horário para tudo, desde o Serviço Matutino Estudantil até os intervalos e estes são seguidos à risca, nem um minuto a mais ou a menos. As aulas são voltadas para a gramática, porém uma vez por semana temos aula de Kanji, Listening, Otefuri e Doutrina da Tenrikyo."


Como é estudar com tantos estudantes de outros países?
Clarissa - "Está sendo um grande aprendizado, porém difícil, afinal convivemos com pessoas de culturas muito diferentes. Mas, mesmo com estas diferenças, estudar no TLI está sendo muito divertido e gratificante, uma experiência para o resto da minha vida."


Por que pensou em vir ao TLI?
Evelin Ohnuma -
"O objetivo de vir ao TLI foi para o aprendizado da minha "língua mãe", e posteriormente ajudar na compreensão dos ensinamentos da Tenrikyo em japonês, pois por melhor que sejam as traduções de livros e artigos, existem palavras em que o significado se expressa melhor na língua original, a tradução infelizmente pode perder o real sentido."

Como está sendo estudar no TLI?
Evelin - "Estudar no TLI tem sido uma experiência muito boa e amadurecedora, pelo fato da escola possuir muitos bons professores e por ser um local onde transmite experiências de tantas culturas diferentes. Os professores são como nossos pais pela atenção, disposição e pelos inúmeros conselhos que nos passam. Só tenho a agradecê-los. Por ser uma escola onde recebe estudantes de diversos países ela conciliou a cultura japonesa com as possíveis diferenças de costumes dos estudante estrangeiros, isso é muito bom, pois facilita em nossa adaptação."

月曜日, 9月 05, 2005

Regresso das Crianças 2006

"Na reunião geral que se realizou na Associação Infanto-Juvenil da Tenrikyo da Sede (26 de agosto), foi confirmada as metas para o Regresso das Crianças à Jiba 2006."

Foi confirmada oficialmente o calendário do Kodomo Ojibagaeri (KOG) 2006. Ano que vem, em especial, o evento será denominado "O Regresso das Crianças dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama". O período de realização vai compreender entre os dias 26 de julho e 5 de agosto de 2006, num total de 11 dias. O tema (ainda não-oficial em português) da nova edição será "Gratidão. Vamos nos ajudar mutuamente com alegria transbordante". Em outubro, teremos o lançamento oficial do tema (música) do Regresso das Crianças com todos os diretores das associações presentes.

Também, nessa última reunião, foi apresentada a grande vencedora do Concurso de Koteki pelo Regresso das Crianças à Jiba. A banda é da província de Fukuoka (sul do Japão) e chama-se Banda de Koteki Tagawa. Ela concorreu com outras 150 bandas que conseguiram o ouro, num total recorde de 352 bandas que concorreram este ano. Esta banda formou-se em 1982 e vem conquistando ouro nesses três últimos anos. O prêmio foi uma surpresa, desbancando as grandes favoritas ao título. O responsável disse em sua entrevista que gostaria que com a alegria da premiação, tornasse um estímulo para que as crianças se dedicassem mais ao trabalhos voluntários que a banda já vem realizando nos asilos e nos eventos locais.

Veja mais detalhes na postagem sobre o Concurso das Bandas de Koteki da Sede:

金曜日, 9月 02, 2005

Notícias - TLI

© Depto. de Missões Exteriores

"Fábio", "Celina", "Vinícius" (ao centro), "Milena", "Mel" e "André" (no alto)

"Os 6 alunos japoneses que atualmente estudam português no TLI (Tenrikyo Language Institute), fazem uma excelente apresentação no Concurso Anual de Recitação."

Massaharu "Fábio" Matake, Natsuko "Celina" Kitajima, Kousaku "Vinícius" Katsuki, Hiroko "Milena" Kubo, Sato "Mel" Suehiro e Yoshihito "André" Furuse participaram no último dia 31 de agosto do 9º Concurso de Recitação promovido pela própria escola. Todos os 33 alunos japoneses que atualmente estudam alguma língua estrangeira do TLI realizam a leitura de um texto durante 5 minutos. É avaliado neste concurso a entonação, pronúncia, ritmo de leitura, volume de voz, postura, entre outros quesitos.

A turma do português (responsáveis: Profa. Liliana Nobuko Murata e Profa. Mika Otonari) surpreenderam com as excelentes apresentações. O texto escolhido este ano foi considerado difícil por conter termos e palavras de difícil pronúncia pelos japoneses.

Os treinos diários com as orientações das responsáveis do curso, este ano em especial, o português conseguiu emplacar duas premiações: "Vinícius" conseguiu a segunda colocação e "Celina" entrou na lista de classificação levando também um prêmio especial do juri.

Esses 6 estudantes estarão viajando ao Brasil em novembro para um programa de intercâmbio passando por Recife, Foz do Iguaçu, Rio de Janeiro, Bauru e São Paulo.

Texto escolhido no concurso:

Amigo não tem defeito

Certa vez, o dono de uma loja colocou um anúncio na porta : “CACHORRINHOS À VENDA”.
Esse tipo de anúncio, sempre atrai a atenção das crianças, e logo um menininho apareceu na loja:
- Boa tarde!
- Boa tarde, em que posso ajudar? – respondeu o dono.
-Eu havia lido o anúncio na porta há alguns dias atrás e gostaria muito de comprar um cachorrinho.
- Ah sim, que ótimo!
- Qual é o preço deles?
O dono respondeu:
- Entre R$40,00 e R$80,00.
O menininho havia trazido o seu cofrinho de porquinho e CREC! Quebrou o cofrinho e tirou todas as suas economias de dentro. Após tirar tudo, respondeu com a voz desanimada:
- Só tenho R$2,37... Mas, será que eu posso vê-los?
O dono da loja sorriu e chamou os cachorrinhos:
- Teca, vem! Taco, Teco, Tico, Toco, Tuco vem cá!
De trás da loja, saiu sua cachorra correndo seguida por cinco cachorrinhos. Um dos cachorrinhos estava ficando consideravelmente para trás. O menininho imediatamente apontou o cachorrinho que estava mancando.
- O que aconteceu com esse cachorrinho??!! – perguntou.
O dono da loja lhe explicou:
- Quando Tuco nasceu, eu também achei estranho e logo fui procurar o veterinário. Ele disse que Tuco tinha uma perna defeituosa e que andaria mancando pelo resto de sua vida.
O menininho se emocionou e exclamou:
- Esse é o cachorrinho que eu quero comprar!
E o homem respondeu:
- Não, você não pode estar querendo comprar de verdade esse cachorrinho. Se você realmente quiser, eu te dou de presente.
O menininho não gostou, e olhando direto nos olhos do homem lhe disse:
- Eu não quero que você me dê de presente. Ele vale tanto quanto os outros cachorrinhos e eu pagarei o preço completo! Agora vou lhe dar meus R$2,37 e a cada mês darei R$0,50 até que o tenha pago por completo.
O homem respondeu:
- Você não pode comprar de verdade esse cachorrinho. Ele nunca será capaz de correr, saltar e brincar como os outros cachorrinhos.
O menininho agachou e levantou a calça para mostrar sua perna esquerda, cruelmente retorcida e inutilizada, suportada por um grande aparato de metal. Olhou novamente para o homem e lhe disse:
- Bom, eu também não posso correr muito bem, e o cachorrinho vai precisar de alguém que o entenda.
O homem estava agora envergonhado e seus olhos se encheram de lágrimas. Sorriu e disse:
- Só espero e rezo para que cada um destes cachorrinhos tenham um dono como você. Muito obrigado. – o dono deu um forte abraço no menininho e continuou:
- Quanto ao cachorrinho, ele é todinho seu.
O menininho ficou tão feliz e logo foi abraçar o cachorrinho.

Na vida, não importa como você é, mas que alguém te aprecie pelo que você é, e te aceite e te ame incondicionalmente.