木曜日, 1月 12, 2006

Especial - Momentos Finais

Coletânea das postagens Oyassama - Momentos finais

11 de dezembro de 1886 (4 de janeiro de 1887 do Calendário Lunar)


A saúde de Oyassama tornava-se crítica. Era apressada a execução do Serviço. Ao solicitar uma consulta através de Izo Iburi, houve o severo Ossashizu. (No quarto ao lado de Oyassama)


"Já está suficientemente completo. Até este momento, tenho explicado a respeito de todas as coisas, mas não as têm compreendido claramente. Embora tenha explicado tanto, não há quem tenha compreendido. É lamentável. Estão desconfiados, mas reflitam bem. Se consideram mentira o que Deus diz, este caminho não teria continuado por 49 anos, até o presente. O que disse até agora tem sido realizado. Reflitam através disto. Devo retirar-me já, nestas condições? Devo ocultar-me?"


Nessa ocasião, o corpo de Oyassama ficou gelado. Assustados com isso, a partir de 12 de dezembro (5 de janeiro do C.L.), todos executaram o Serviço pedindo perdão a Deus, embora estivessem incompletos os instrumentos musicais. Porém, ela não se alimentava, por que o Serviço era realizado secretamente à noite, com os portões fechados, somente pelos mais próximos. Em deliberação da noite do dia 15 de dezembro (8 de janeiro do C.L.), ficou decidido dedicar dois décimos às obrigações do mundo humano e oito décimos aos afazeres de Deus, executando o Serviço, de todo o coração, suficientemente devotados conforme o Registro (os presentes na ocasião eram aqueles que discutiam desde o ano anterior o estabelecimento de uma igreja). A reunião terminou às cinco horas da madrugada.


Desde a manhã do dia 9 Oyassama se mostrou mais disposta, alimentando-se um pouco. Quando todos estavam contentes com isto, ela disse algumas palavras.


16 de dezembro (9 de janeiro de 1887 do C.L.)

Palavras de Oyassama.


"Pensam que enfraqueci por causa idade ou que essa dificuldade é moléstia? Não é moléstia, nem é fraqueza. Tenho explanado tudo exaustivamente passo a passo. Reflitam bem."


Contudo, em 10 de janeiro, seu estado de saúde piorou novamente. Por volta das três horas da tarde, todos assustados, após conversarem, consultaram através de Izo Iburi no quarto ao lado de Oyassama: “O que devemos fazer pela saúde de Oyassama? Estamos realizando o Serviço todas as noites, porém, devemos executar não só à noite, mas também, durante o dia? A nossa sinceridade será aceita, restabelecendo completamente a saúde dela?”


17 de dezembro (10 de janeiro de 1887 de C.L.)


Ossashizu através de Izo Iburi.


"Até o presente, tenho explicado tudo, sobre todas as coisas. Já não digo se devem fazer isto ou aquilo. Nesta caminhada que começou há 49 anos, devem ter passado por todos os caminhos. Devem ter compreendido. Devem ter sido salvos também. Não há quem reflita nem por um momento. Tenho atraído todos, tanto os de perto como os de longe. Não entendem a situação. Já não darei indicações para fazer isto ou aquilo. Depende do espírito de cada um. Já não darei mais qualquer indicação."


Todos ficaram chocados com estas palavras, e após discutirem, comunicaram a decisão a Shinnossuke. Cada um determinou também o espírito. As pessoas eram: Kikutaro Maegawa, Matsujiro Kajimoto, Issaburo Massui, Tyuzaburo Koda, Naokiti Takai, Tyussaku Tsuji, Shirobee Umetani, Shobee Massuno, Yonossuke Shimizu e Kunissaburo Moroi. Todos solicitaram a Shinnossuke que aprovasse o caminho indicado por Deus. Ele disse que daria a resposta após pensar sobre o assunto.


Eram mais de nove horas da noite, quando Tyuzaburo Koda, Issaburo Massui, Shirobee Umetani, Shobee Massuno, Yonossuke Shimizu, Kunisaburo Moroi e Hidenobu Nakano discutiram novamente. Por não terem recebido a resposta de Shinnossuke, perguntaram a opinião de Maegawa e Kajimoto. Ficou resolvido que os dois iriam solicitar a resposta. Apesar de tudo, durante toda essa noite, não conseguiram executar o Serviço como Deus ordenava, por causa das preocupações de Shinnossuke. Ficou decidido que Shinnossuke consultaria Deus sobre isso. Alvorecendo o dia, todos foram descansar.


Na manhã de 18 de dezembro (11 de janeiro do C.L.), Oyassama estava mais disposta e, sentada sobre a cama, penteou seus cabelos.


Na noite de 19 de dezembro (12 de janeiro do C.L.), ainda esperavam a resposta de Shinnossuke. Finalmente, por volta das três horas da madrugada, Shinnossuke, acompanhado por Maegawa e Kajimoto, consultou Oyassama.


13 de janeiro de 1887 (20 de dezembro no C.L. de 1886)


Palavras de Oyassama.


"Todas as coisas que indagam, se não entendem, explico. Ouçam firmemente. Compreendam bem isto. Já não posso aceitar. Deixei explicado com antecedência. Começo a dizer algo difícil. Devem refletir somente sobre uma coisa. Compreendam a situação deste momento."


Então, Shinnossuke insistiu: “O ‘já deixou explicado com antecedência’ refere-se ao Serviço? Mas, para executá-lo, há circunstâncias difíceis.”


"Talvez seja difícil executar no momento, mas o que é difícil se estabelecerá verdadeiramente. Por longo, longo tempo, desde há 49 anos, nada entendem. Não há nada difícil."


Shinnossuke respondeu: “É difícil realizar o Serviço porque existem as leis.”

"Sobre essa resposta, sobre a circunstância que os leva a responder assim. Desde há 49 anos, há o que se diz sinceridade, há o que se diz verdade. Entendem ou não a situação?"


Shinnossuke disse: “Peço uma indicação no sentido de que se possa sustentar ambos os caminhos, tanto o ordenado por Deus-Parens como o das leis do país.”


"Não é que não entendem. A caminhada foi feita passo a passo desde a origem. O que estão passando agora, neste momento, de modo algum devem separar em partes. No momento é impossível. Digo, agora. Sigam pelo caminho previamente traçado. Imediatamente."


Shinnossuke disse: “Solicito um prazo para treinar o Serviço todas as noites e completar o pessoal.”


"Ouvindo uma explanação, devem determinar-se, certamente. Surgirão caminhos outra vez. Entendam um caminho e todas as circunstâncias. Não devem interromper simplesmente. Existe o caminho da ordem, o caminho da ordem."


Shinnossuke insistiu ainda: “Desejamos construir um local de treinamento que nos possibilite desempenhar o Serviço temporariamente.”


"Se não podem ficar tranqüilos por este momento, sobre o que estão discutindo, discutindo... Digo, agora. Se digo, agora, é agora. Não deve haver nenhuma hesitação. Entenderam?"


Shinnossuke consultou: “O Serviço é insistentemente apressado; porém, o atual estado de Oyassama, significa determinar o pessoal ou executar o Serviço a todo custo?”


"Pela determinação espiritual de cada um, determina-se o pessoal do Serviço. Se não houver dificuldades, o espírito não fica determinado. Tudo depende do coração, depende do espírito. Devem consultar-me até compreenderem plenamente. Desde que desci, não recuo."


Nova solicitação (sobre o estado de saúde de Oyassama, na madrugada):


"Sobre qualquer situação consultada, se não entenderem, explicarei. Ouçam firmemente. Compreendam bem sobre isto. Já não aceito mais. Começo a dizer algo difícil. Reflitam com o espírito unido. É situação do momento. Entendam a situação. Por longo tempo, desde há 49 anos vieram seguindo mesmo sem compreender nada. Que o dia de hoje se torne o do mundo."


Prosseguindo, Shinnossuke disse: “Se permitir o estabelecimento da Sede da Igreja, faremos de qualquer modo como Deus ordena.”


"Sem dificuldades, no momento, não é fácil determinar o espírito. Agora, cada um dos três, deve determinar firmemente o espírito. O que solicitam, deixo ao seu encargo. Que nunca esqueçam disso."

(“os três” são: Shinnossuke , Maegawa e Kajimoto)


Shinnossuke agradece: “Muito obrigado.”


"O momento é agora, o espírito de agora. Unam firmemente o espírito dos três e respondam."


Em seguida, Shinnossuke perguntou: “É ensinado que as almas dos protótipos e instrumentos estão reunidos nesta Residência. Que Deus-Parens aqui se revelou por ser Jiba do começo deste mundo, onde criou os seres humanos e o mundo que não existiam. E que, tanto as autoridades como as pessoas comuns têm almas iguais. Se formos questionados sobre estes três princípios, como deveremos responder, pois contrariam a lei e o homem não deve desafiar a lei?”


"Por existir Tsukihi, existe este mundo; por existir o mundo, existe cada uma das coisas; por existir cada uma das coisas, existem os seus corpos; por existirem os seus corpos, existe a lei; embora exista a lei, a determinação espiritual é o mais importante."


Continuando, Shinnossuke disse: “Quanto ao nosso corpo, compreendemos, mas a nossa preocupação é sobre a saúde de Oyassama. Em caso de emergência que graça será concedida?”


"Se houver sinceridade, haverá a verdade. Não sabem o que significa a verdade. A verdade é o fogo, a água e o ar.”


Insistindo na solicitação:


"É para comprar a verdade, é para comprar a verdade com o seu valor."


Noite de 17 de fevereiro de 1887 (25 de janeiro do C.L.)


Consulta através de Izo Iburi referente à saúde de Oyassama que se tornou crítica.


"Nivelarei a terra plenamente. Abrindo, abrindo o portal, o nivelamento de todo o mundo. Começarei o nivelamento da terra. Nivelarei a terra abrindo o portal ou nivelarei a terra fechando o portal?"


Todos responderam: “Desejamos que o mundo seja nivelado com o portal aberto.” (o leque da consulta abriu-se nesse momento)


"A coincidência dos fatos... Que coincidência? Cedo ou tarde, atraindo todos, atraindo qualquer coisa, atraindo tudo abrirei, abrirei o portal para o mundo inteiro. Tudo mudará subitamente."


Ainda, sobre a solicitação: “Desejamos que nos permita conduzir de acordo com as condições do mundo.”


"Não podem, não podem."

Oyassama, bem disposta, penteou-se sentada na cama.


"Entendam todos, entendam bem. O que quer que seja a situação deste momento, como tenho transmitido, desde antes, todas as noites, tenho dito que é a partir de agora. Tenho explicado o que seja este agora. Tenho explicado anteriormente para começar já. Imediatamente, apresso que comecem logo. Digo já, mas devem ter motivo para dizer de acordo com a circunstância ou para esperar. Nesta situação: temem a lei, ou temem a Deus? Temem a lei? Se são coisas que, doravante, ocorrerão de qualquer maneira, não haverá outro jeito. Tenho avisado desde muito antes. Este tempo determinado não foi explicado agora. Nem é preciso perguntar que caminho deve ser. Compreenderão bem com isto."


Nesse dia, os preparativos foram feitos a partir do meio-dia. No mesmo momento em que todos terminaram o Serviço, às duas horas da tarde, Oyassama deixou de respirar, ocultando-se fisicamente.


Tarde de 18 de fevereiro de 1887 (26 de janeiro no c.l.)


A partir de 9 de janeiro de 1887 (16 de dezembro no c.l.) , como Oyassama não se sentia bem, ficou acamada. A começar de 18 de janeiro (25 de dezembro no c.l.), foram executados todas as noites o Serviço de Kagura e o Teodori, até a noite de 17 de fevereiro (25 de janeiro no c.l.). A partir do meio-dia de 18 de fevereiro (26 de janeiro no c.l.), devido ao agravamento do estado de saúde de Oyassama, foi realizado em torno do Kanrodai o Serviço de Kagura e o Teodori. Nessa ocasião, Shinnossuke, discutindo com o pessoal reunido, disse: “Que fiquem para executar o Serviço somente aqueles com o espírito decidido a suportar qualquer intervenção policial e disposto a sacrificar a própria vida.” Então, todos determinaram o espírito, prepararam-se e executaram o Serviço. Foram eles: Tokiti Izumita e Narazo Hirano, no jikata; Shinnossuke, Kikutaro Maegawa, Massajin Iburi, Rissaburo Yamamoto, Naokiti Takai, Issaburo Massui, Tyussaku Tsuji, Tyuzaburo Koda, Isso Ueda e Yonossuke Okada, membros de Kagura; Yonossuke Shimizu, Rissaburo Yamamoto, Naokiti Takai, Issaburo Massui, Tyussaku Tsuji e Yonossuke Okada no Teodori. Nos instrumentos musicais, Tamae Nakayama (koto), Yoshie Iburi (shamissen) e Kiyoshi Hashimoto (kotsuzumi). As pessoas encarregadas da Residência foram: Shirobee Umetani, Shobee Massuno e Matsujiro Kajimoto. Foram ao todo 19 pessoas. O Serviço começou à uma hora da tarde e terminou às duas horas. Ao mesmo tempo em que era concluído o Serviço, Oyassama deixou de respirar. Mais tarde, fez-se uma consulta através de Izo Iburi no piso superior do depósito.


"Nivelarei a terra. Estão todos reunidos? Compreendam bem. O que disse até agora deixei colocado na caixa da verdade. Porém, como saí abrindo o portal, por amor aos filhos, encurtei 25 anos da vida que o Parens tinha ainda pela frente e começo a salvação a partir de agora. Fiquem observando bem. Fiquem observando bem o que foi até agora e o que será doravante. Perguntei se desejavam a terra nivelada abrindo o portal ou fechando-o. Não disseram para nivelar a terra abrindo o portal? Fiz como desejaram. Até agora havia algo que queria dar aos filhos. Porém, não pude dar devidamente. Doravante, será entregue gradualmente. Ouçam bem."


Após estas palavras, começaram os preparativos do funeral.
O funeral aconteceu em 23 de fevereiro (1º de fevereiro no c.l.). O oficiante foi Hideo Moriya e o vice-oficiante foi Furuteru Kassamatsu. Os assistentes foram sacerdotes da Igreja Omiwa de Miwa e mestres da Igreja Tenrikyo. Mais de dez mil pessoas foram à cerimônia. O cemitério foi o do Templo Zuko, na vila de Magata, até onde se formou um cortejo contínuo. Após entendimento com Hideo Moriya, foi dado a Oyassama o nome póstumo de “Mamiti-iyahiro-kotoshirime-no-Mikoto”. Oyassama estava com 90 anos de idade.

Atenção! Oyassama ocultou-se fisicamente em 18 de fevereiro no calendário atual (26 de janeiro de 1887 do Calendário Lunar )