水曜日, 11月 30, 2005

Notícias - Posse do Utitoryo

© Doyusha

Ministro da Sede, rev. Zentaro Tanaka


"Nomeado oficialmente, o novo Diretor-Geral de Assuntos Religiosos da Tenrikyo (Utitoryo), o Ministro da Sede (Hombuin), rev. Zentaro Tanaka (Ex-diretor do Depto. de Assuntos Religiosos) no dia 26 de novembro. A sua nomeação provisória na Residência de Oyassama, ocorreu no dia 16 de novembro, momentos antes do retornamento de seu antecessor, rev. Tomoo Itakura."

fonte: Tenri Jiho (ed. 3955 de 27/11/05 e 3956 de 4/12/05)
© Doyusha
Rev. Tomoo Itakura (in memorian)

PERSONALIDADE - atualizado

© Doyusha

Imagem de Kokan Nakayama (filha caçula de Oyassama)

KOKAN NAKAYAMA - A Jovem Deusa

Nasceu em 15 de dezembro de 1837 como filha caçula de Zembee e Miki e, em 26 de outubro do ano seguinte ocorreu a Revelação Divina de Deus-Parens. Sob as ordens de deus, a família cai na mais profunda pobreza, mesmo assim cresceu com saúde, consciente de sua missão e do espírito alegre em meio a situações difíceis.

Após o retornamento de seu pai, Kokan se dirige à Naniwa (autal Osaka) para realizar a divulgação do nome Tenri-Ô-no-Mikoto sob as ordens de Oyassama. Kokan também transmitia as palavras de deus juntamente com a Nossa Mãe e foi considerada a "Jovem Deusa da Residência". De acordo com a sua predestinação, ela deveria ficar em Jiba para se tornar a substituta de Oyassama. Contudo, as pessoas em sua volta, não compreendendo o real objetivo de elevá-la como intermediário de deus juntamente com a Nossa Mãe, incentivaram-a a contrair matrimônio.


Se as duas pessoas tomadas como sacrários por Tsukihi
forem postas em quartos separados...

Escritura Divina (Ofudessaki) IX-5

Nesse verso é explicado que mesmo que a Kokan e Oyassama fossem colocadas em quartos separados, as palavras transmitidas eram idênticas, comprovando a autenticidade de sua elevação como a sucessora de Nossa Mãe.

Após o retornamento de Oharu (sua irmã), Kokan não suportou ver os seus próprios sobrinhos órfãos de mãe e sob forte pressão dos familiares, casou-se com o seu cunhado da família Kajimoto. Todavia, Deus-Parens tinha sido enfático em não permitir que Kokan saísse da Residência e contrariando-o, retornou no verão de 1875 aos 39 anos de idade.

Deus, através da figura de Kokan, quis demonstrar a sua força e a importância do sentido em seguir o caminho unicamente à salvação.

fonte: Tenrikyo Jiten

Confira mais detalhes da vida da Sra. Kokan Nakayama, extraído da palestra do Ministro da Sede (Hombuin), Primaz Yuji Murata, na ocasião da Grande Cerimônia de Outubro da Sede Missionária do Brasil.

"Deus-Parens também estava se introduzindo em Kokan e, no lugar de Oyassama, ela estava transmitindo a intenção divina para as pessoas. Esse fato foi esclarecido através das Indicações Divinas da noite do dia 26 de agosto de 1898 que diz: 'Digo Kokan, a jovem deusa.' Nessa época, quando Oyassama foi realizar a salvação em outras vilas, Kokan também a acompanhou. Os primeiros seguidores deste Caminho tinham muito respeito e consideração por Kokan, chamando-a de 'jovem deusa'. Com o avançar da idade de Oyassama, foi aumentando cada vez mais a responsabilidade de Kokan. A intenção de Deus-Parens era fazer com que Kokan trabalhasse ajudando Oyassama na salvação, elevando-a na condição de 'jovem deusa'. Porém, em 18 de junho de 1872, ocorreu o repentino retornamento da irmã mais de velha de Kokan, Oharu Kajimoto. Ela retornou um dia depois de ter dado à luz ao seu quinto filho. Nessa época, Kokan estava com 36 anos de idade. Na família Kajimoto, o filho mais velho estava com 15 anos e o quinto filho acabara de nascer. De repente, as cinco crianças ficaram sem mãe, e a família estava tendo muitas dificuldades para cuidá-las e também estavam tendo problemas com os afazeres domésticos. Assim, a família solicitou para que Kokan viesse como a futura mãe e esposa dos Kajimoto. Nessa época, quando a irmã mais velha falecia, se caso a irmã mais nova fosse solteira, era costume ela adquirir matrimônio no lugar da irmã mais velha. Todos acharam uma boa idéia e incentivaram a ida de Kokan. Entretanto, de acordo a intenção de Deus-Parens, não houve a permissão de Oyassama. Isso porque Kokan era uma pessoa que tinha uma profunda predestinação com Jiba (Residência), devendo permanecer para sempre nesse lugar e, juntamente com Oyassama, trabalhar no caminho da dedicação única à salvação. Esta era a intenção de Deus-Parens. Quando Deus-Parens iniciou a criação dos seres humanos, usou vários instrumentos e as pessoas que possuem essa alma predestinada são: o marido Zembee é Izanagui, Oyassama é Izanami, Kokan é Kunissazuti e Shuji é Tsukiyomi. Oyassama não permitiu que Kokan fosse de casamento para a família Kajimoto, no lugar da irmã, porém como havia um bebê recém-nascido, deixou-a ir somente para cuidar da criança. Com o tempo, passou a ir freqüentemente de Jiba para ajudar e cuidar das crianças. Elas se apegaram muito à tia, e logicamente, as pessoas próximas, vendo que Kokan continuava solteira e já estava com 36 anos, sugeriram que ela se casasse. Desejavam que com o casamento, ela pudesse ter uma vida normal como esposa. Kokan também passou a ficar envolvida com as crianças e os dias em que permanecia na casa dos Kajimoto começaram a aumentar. Sobre a situação que teve que passar, posteriormente, foi explanado através da seguinte Indicações Divinas, do dia 26 de agosto de 1898: 'Digo jovem Kokan. Durante dez anos. Como explanar sobre as dificuldades e os sofrimentos que suportou. Foi assim e foi dessa maneira. Envolveu-se em uma situação inevitável. Por um momento pareceu que poderia se livrar, mas surgiram circunstâncias incontroláveis. Poderia ter tido uma vida confortável, mas por causa deste Caminho, por vezes fez passar por sofrimentos, dificuldades, carências e adversidades.' Por volta de junho de 1875, Kokan recebeu uma orientação física e aumentaram os dias em que ficava na cama. Deus- Parens desejava fazer Kokan consagrar-se ao caminho da devoção única a Deus, mantendo-a para sempre na residência original, em virtude da predestinação de sua alma. Porém, vista pelas pessoas, era apenas uma mulher e não era sem razão que a aconselhassem a casar-se. Kokan sofreu, então, entre a intenção divina e o sentimento humano. Kokan estava cuidando de sua enfermidade na casa dos Kajimoto, porém como o seu estado se agravou, percebeu então a intenção de Deus-Parens e repetiu que nada poderia ser feito ou mudado com o pensamento humano. Mesmo com dificuldades voltou para perto de Oyassama. Porém, no dia 26 de agosto de 1875, devido a intimação recebida por causa da construção da Casa-Portão, Oyassama tinha sido chamada a Sede do Governo da Província de Nara. Ficou presa durante três dias no presídio de Nara e na sua ausência, no dia 28 de agosto, Kokan retornou com apenas 39 anos de idade. Infelizmente, não pôde se encontrar com Oyassama. Oyassama, que estava detida, recebeu uma licença especial e regressou à Residência. Aproximou-se ao corpo de Kokan, acariciou-a e agradeceu pelos seus trabalhos e sacrifícios passados por longo tempo, dizendo: 'Coitada! Que volte logo.' Depois, ela continuou dizendo, como se estivesse conversando: 'Você não vai a nenhum lugar. É como a pele de uma cigarra, a sua alma permanecerá nesta Residência. Você irá renascer novamente neste lugar.' Aos homens que são facilmente influenciados pelo lado emocional, que possuem cogitações e preocupações, Deus-Parens fez com que a inestimável Kokan passasse por esse tipo de Caminho para mostrar claramente a importância da verdade da dedicação única a Deus. Creio que tomou-a para se tornar a ‘base da explanação’. Este é um grande e valioso exemplo mostrado para nós, seguidores deste Caminho, onde nos é ensinado a maneira de se fazer a reflexão e o rumo correto a seguir, escolhendo o caminho da verdade da dedicação única a Deus e não o mundo dos sentimentos e cogitações humanas. No decorrer de nossa vida, nos deparamos muitas vezes entre escolher a devoção única a Deus ou a cogitação humana, entretanto analisando este exemplo, podemos entender perfeitamente que em todos os momentos, devemos escolher sempre o caminho da devoção única a Deus. As pessoas da vila de Shoyashiki tinham sido tratadas com especial atenção por parte de Kokan, e por isso muita gente veio para ajudar nos preparativos do funeral. Assim, para poder retribuir à gratidão de Kokan, os fiéis decidiram formar a primeira irmandade da história da Tenrikyo que se chamou Irmandade Tenguen. Oyassama ficou extremamente alegre e satisfeita com a decisão e passaram dessa maneira a fazer o Serviço Mensal. A Irmandade Tenguen se tornou igreja em 1925. No sexto verso do Hino IV do Mikagura-Uta tem-se: 'Desejo salvar depressa os da vizinhança, entretanto, não entendem o meu espírito.' Mik. IV-6 E, no Ofudessaki, parte IV, verso 78 tem-se: 'Apressa-se mais a salvação dos da vizinhança. Reflitam logo sobre isso.' Of. IV-78 Significa que mesmo morando perto de Oyassama, não compreendiam facilmente a intenção do Parens e não levavam em consideração o desejo divino. Porém, os vizinhos, tendo como um fato significativo o retornamento de Kokan, decidiram se unir e formar uma irmandade. Foi ensinado que Kokan renasceu como sendo a filha mais velha do Shimbashira I e foi chamada Tamatiyo. Sendo a irmã mais velha do Shimbashira II, ela formou um outro ramo da família Nakayama e o Rev. Tamenobu Yamazawa foi adotado e casou-se com ela. O filho mais velho da senhora Tamatiyo foi o Rev. Massanobu Nakayama que se casou com a filha mais velha do Shimbashira II, chamada Moto*. Ainda hoje, a senhora Moto continua fazendo os trabalhos da Sede da Igreja. Na ocasião do culto de 1 ano de retornamento do Rev. Chujiro Otake, primeiro Primaz do Brasil, foi publicado um livro de memórias chamado Aramiti Kaitaku. Como o Rev. Massanobu tinha retornado, foi pedido para a sua esposa Moto escrever algo sobre o primaz. Recebemos uma mensagem bonita e escrita com muita emoção e, em um trecho, ela falava sobre a sua mãe Tamatiyo: 'Depois que minha mãe voltou do Brasil, certo dia ela comentou: se me perguntarem em que lugar gostaria de ir fazer o missionamento, responderia que iria novamente ao Brasil.' Todos nós, tendo sido atraídos por Deus, estamos fazendo a divulgação no Brasil. Assim, espero que se inspirem nesse fato e que todos os senhores se empenhem ao máximo na divulgação e salvação para poder contentar Oyassama. Este ano está fazendo exatamente 130 anos do retornamento de Kokan. Um ano expressivo. No início da história do Caminho, Kokan foi quem dedicou a inestimável sinceridade na Residência. Por isso, estudando e aprendendo através de seu exemplo, e fazendo deste a força motriz, desejo que todos se animem e se esforcem ao máximo para prosseguir por este Caminho. Faltam três meses para os 120 anos do Ocultamento Físico de Oyassama. Vamos convidar um maior número de pessoas para regressarem a Jiba no ano que vem e contentar Oyassama. Para isso, juntamente com todos, vamos trabalhar ativamente na conclusão das atividades do Decenário."
fonte: Jornal Tenri

*Veja Moto Nakayama na seguinte postagem:

日曜日, 11月 27, 2005

Serviço Mensal de Novembro

© Depto. de Missões Exteriores

Regressantes em frente ao Recinto de Reverência Sul, momentos antes do início do cerimonial


"Foi celebrado o Serviço Mensal de Novembro no último dia 26. Presidio pelo Shimbashira, o cerimonial teve o seu início a partir das 9 h, com o regresso de muitos seguidores aproveitando a folga do fim-de-semana. Apesar do frio na última semana, particularmente neste dia, o tempo foi agradável e com temperatura amena. No encerramento, tivemos a palestra do Ministro da Sede, rev. Seishi Kajimoto."

金曜日, 11月 25, 2005

UTITORYO

Qual é o significado de Utitoryo?
- Diretor-Geral de Assuntos Religiosos*

*O Departamento de Assuntos Religiosos (Utitoryo-shitsu) cuida dos afazeres do Diretor-Geral.

- Utitoryo ocupa juntamente com o Omotetoryo (Diretor-Geral Administrativo) os cargos mais altos da hierarquia da Igreja, após o Shimbashira.

Encargos
- O Diretor-Geral de Assuntos Religiosos preserva o registro da linhagem genealógica dos descendentes sangüíneos de Oyassama.

Deve realizar:
1. Os encargos relativos às solenidades religiosas e ao cânon*;
2. Os encargos relativos ao Recinto de Reverência, Residência de Oyassama e Memorial dos Antepassados;
3. Os encargos relativos à condução do Shimbashira para entrega do Dom da Concessão (Sazuke) e autorizações (Ohakobi); e às Preleções do Besseki.

*cânon ou cânone: decreto, conceito, regra concernente à fé, à disciplina religiosa.

Fonte: ESTATUTO E REGULAMENTOS DA TENRIKYO (Tenrikyo Kyoki Kitei Oyobi Kisoku)

月曜日, 11月 21, 2005

PERSONALIDADE

Família Maegawa

Sr. Massanobu Hanshiti Maegawa
Pai de Oyassama. Nasceu na atual Sanmaiden, em Tenri. "Era proprietário rural, sendo equiparado ao samuari sem feudo, título concedido pelo suserano o que lhe dava o pivilégio de portar uma espada e ter um nome de família." (Vida de Oyassama - A Minuta)

"O meu pai, desde de jovem, vem acumulando muitos títulos. Aos 18 anos já exercia função de importância em 50 vilas. Tinha um grande sentimento de gratidão, pois conseguia ser útil para as pessoas dessas vilas."

Sra. Kinu Maegawa
Mãe de Oyassama. Nasceu em Sanmaiden, em Tenri. "(...) de personalidade muito meiga, era particularmente exímia na arte da agulha." (Vida de Oyassama - A Minuta)
Retornou em 26 de maio, aos 75 anos de idade.

Kyosuke Maegawa
Filho mais velho de Massanobu Hanshiti e Kinu. Possuía habilidades em artes manuais, sendo o responsável na confecção das primeiras máscaras utilizadas no Serviço de Kagura a pedido de Oyassama, sua irmã. Retornou em 4 de setembro de 1872, aos 80 anos de idade, porém Oyassama e os membros do Pessoal do Serviço (Tsutome-ninju) foram buscar as máscaras dois anos após o seu retornamento. Contudo, Kyosuke havia deixado concluído o seu trabalho.

Hanzaburo Maegawa
Irmão mais novo de Oyassama. Tinha 24 anos quando Deus-Parens se revelou ao mundo, por esse motivo acompanhou de perto a miséria em que a família Nakayama se encontrava. Numa época em que familiares e parentes se afastavam e os vizinhos a ridicularizavam, pode-se afirmar que foi uma das poucas pessoas que não a abandonaram nesses momentos de dificuldades. Teve uma grande influência bibliográfica a respeito da vida de Nossa-Mãe, em que deixou relatado ao Shimbashira I. Tornou-se um dos membros do Pessoal do Serviço. Esteve presente no grupo que foi buscar as máscaras do Serviço de Kagura que estavam guardadas na casa de seu irmão mais velho (Kyosuke Maegawa) e herdeiro da família. Na realidade, foi a peça fundamental para que os familiares aceitassem a presença de Nossa-Mãe na casa dos Maegawa. Retornou aos 84 anos no dia 31 de agosto de 1898.

Kikutaro Maegawa
Nascido em 10 de outubro de 1886. Nasceu como filho primogênito de Kouzo (segundo filho de Kyosuke Maegawa) e Shizu (filha de Hanzaburo Maegawa). Ou seja, era neto tanto de Kyosuke como de Hanzaburo Maegawa. Oyassama tinha um grande carinho por Kikutaro, além de ter a mesma idade do Shimbashira I. Algumas pessoas da época o consideravam como o "guardião" do Shimbashira.

Nas Escrituras Divinas (Ofudessaki), temos:

Não pensem onde estão estas pessoas,
existem duas com idade de onze anos. (XII-148)

Estas duas pessoas citadas por Deus-Parens são o futuro Shimbashira I e o próprio Kikutaro. Todavia, sentindo-se insatisfeito com a sua posição dentro da Sede, pede demissão de seu cargo em 4 de dezembro de 1897. Por outro lado, a Sede nunca aceitaria tal fato por ser uma presença indispensável e, por esse motivo realizou várias reuniões consultando as Indicações Divinas. Não mudando sua posição nem um só instante, enviou novamente a carta de demissão em 4 de fevereiro de 1898 e recebeu as seguintes palavras:

"Vamos receber temporariamente essa demissão, e encerrar esse assunto."

Indicações Divinas (Ossashizu) de 27 de fevereiro de 1898

Anos depois, tentou voltar a Sede com novos ideais, porém retornou precocemente no dia 29 de setembro de 1913, aos 48 anos de idade.

© Doyusha
Sr. Kikutaro Maegawa
Fonte: Tenrikyo Jiten

木曜日, 11月 17, 2005

Imagens - Novembro 2005

© Depto. de Missões Exteriores

Folhas de momiji que representa o outono no Japão podem ser vistas em vários pontos de Tenri


© Depto. de Missões Exteriores

Avenida reformada para as comemorações dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama, antes do outono

© Depto. de Missões Exteriores

Nessa época, as árvores adquirem outra coloração

月曜日, 11月 14, 2005

Notícias - Serviço Mensal Representativo

© Depto. de Missões Exteriores

Aniversariantes do mês

© Depto. de Missões Exteriores

Almoço após a realização do Serviço

"Foi realizado neste domingo (13 de novembro), o Serviço Mensal do mês de novembro no alojamento Brasil-Canadá. Reuniram-se aproximadamente 30 pessoas, que mais uma vez, firmaram o espírito de união para os preparativos das comemorações dos 120 Anos do Ocultamento Físico de Oyassama."

金曜日, 11月 11, 2005

Entrevista

© Depto. de Missões Exteriores

Toshimitsu e Assako em frente a entrada principal do Depto. de Missões Exteriores da Tenrikyo (Kaigaibu)


"Atualmente, 2 funcionários brasileiros prestam serviços na Divisão América Latina do Depto. de Missões Exteriores. Confira a entrevista abaixo com Toshimitsu Kosaka e Carolina Assako Suzumura."

Como é o seu dia a dia na divisão?
Toshimitsu Kosaka - "Muito alegre, divertido e trabalho é o que não falta. As adversidades são constantes, pois em certos momentos o que compreendemos da língua japonesa não é suficiente, mas sempre procuro estar estudando. "


Quais são as atividades que a divisão promove ou auxilia no departamento durante o ano?
Toshimitsu - "
Somente na nossa Divisão América Latina, promovemos durante o ano muitas atividades como: o encontro dos seguidores brasileiros (uma vez a cada 2 anos) que moram aqui no Japão; para os estudantes latinos que estudam nas escolas de Tenri promovemos um encontro entre eles, para que possam entrosar-se e conhecer um pouco da cultura dos países vizinhos; no mês de julho, é realizado o Seminário de Oyasato, tanto em português como em espanhol, onde auxiliamos nas atividades e nos preparativos. Além disso, temos as caravanas de regresso a Jiba, onde oferecemos toda a infra-estrutura para que todos possam regressar a jiba e retornar ao seus países com tranquilidade. Juntamente com o departamento, auxiliamos nas atividades relacionadas aos regressantes de todos os países. Servimos como um meio de informações entre os estrangeiros e a Sede, onde tudo o que acontece no exterior é nos informados e repassamos a Sede e vice-versa."


Qual é o papel da divisão e como é trabalhar juntamente com os assuntos de todos os países que falam o espanhol?
Toshimitsu - "Trabalhamos aqui com todos os países da América Central e do Sul, onde o idioma é praticamente o espanhol, exceto o Brasil. É um pouco complicado, primeiro pelo idioma, apesar de dizermos que é bem parecido. Contudo, os trabalhos aqui realizados são praticamente os mesmos, mudando apenas o idioma. Trabalhar com outro idioma é muito importante, assim não ficamos presos somente ao japonês e português. Aprender um pouco de espanhol é algo muito importante para podermos sempre estar em comunicação com todas as pessoas da Amércia Latina."

Como é trabalhar na Divisão América Latina?
Carolina Assako Suzumura - "É uma loucura!!! No bom sentido ... aqui escutamos português, espanhol, japonês e 'portunhol'. Como somos vizinhos da Divisão América do Norte e Oceania, também, o inglês. Como a maioria dos que trabalham aqui têm experiência com outras culturas, acredito que são mais compreensivos, há um respeito entre todos. Quando conheci esta Divisão, foi uma surpresa organizar arquivos com documentos e fichas preenchidas pelos próprios pioneiros da divulgação no Brasil. Lendo suas expectativas, seus objetivos, fiquei emocionada pela fé e coragem deles. Trabalhar aqui, é gratificante, acima de tudo! Lembro-me muito bem de quando regressei a Jiba para participar do Seminário de Oyasato. Foi tudo tão bom, e nunca imaginei que havia tanta gente envolvida, ajudando nos 'bastidores' para que tudo desse certo, pessoas que talvez não conheci, e não pude agradecer ... é gratificante saber deles, e hoje fazer parte deste grupo. Espero poder ajudar para que todos que regressam a essa Terra Parental possam voltar para suas casas felizes, como eu fui ... cheio de boas lembranças e histórias para contar!"


O que você aprendeu trabalhando aqui em Jiba?
Assako - "Graças às pessoas que pude encontrar aqui, tenho tido a oportunidade de refletir sobre a minha própria fé. Hoje, vejo que não devemos utilizar o Ensinamento para pressionar as pessoas, mas sim para animá-las, incentivá-las. Tenho aprendido também, que vinha fazendo muitas coisas simplesmente porque tinha que ser feito, ou porque alguém mandava, me esquecendo da importância de descobrir alegria aí, e realizar qualquer coisa que seja, com o coração."



Quais as suas expectativas em relação aos 120 anos?
Assako - "Tinha receio de fazer alguma determinação espiritual, pois achava que seria uma falta de consideração se não pudesse cumpri-la, mas uma missionária me disse, que a falta de consideração está em não fazer nenhuma determinação. É pequena, mas fiz, e quero cumprir com minha determinação. Antes de ocultar-se fisicamente, Oyassama disse 'A partir de agora, farei a salvação'. Espero que possamos nos unir cada vez mais a Oyassama, animando e reafirmando a nossa fé."

Tenrikyo no Mundo

© New York Mission Center

Uma das casas do complexo de trê construções que compreende o centro



"A Sede Missinária dos E.U.A. administra dois escritórios no maior centro econômico do mundo: Tenrikyo Mission New York Center, voltado para a divulgação da fé; e Tenri Cultural Institute of New York, para as atividades culturais."

Com o desenvolvimento da fé na Costa Leste do país, a comunicação entre os seguidores nessa região tornava-se inviável, assim sendo a Sede Missionária dos E.U.A. (que se encontra em Los Angeles, do outro lado do país) toma a iniciativa e funda um centro de missionamento em Nova York no ano de 1977. Denominda de Tenrikyo Mission New York Center (Centro Missionário da Tenrikyo em Nova York), é composta por 3 casas em um extenso terreno no bairro de Flushing, que se encontra na periferia de Manhattan.

Com o aumento no número de seguidores nessa região e o estado precário que se encontram as casas, o centro planeja a construção de um novo complexo com amplo Recinto de Reverência, escritórios e locais de reuniões no próximo ano.

© Depto. de Missões Exteriores
Espaço requisitado para concertos musicais

© Tenri Cultural Institute of New York
Com linhas modernas, o instituto chama atenção pela sua arquitetura

Por outro lado, o Centro Missionário administra um instituto voltado para a divulgação da língua japonesa. Os professores são funcionários do Depto. de Missões Exteriores e são enviados anualmente para dar aulas de japonês, principalmente para os não-descendentes. O instituto, denominado de Tenri Cultural Institute of New York, encontra-se na 6th Avenue, próximo ao centro de Manhattan. A sua contrução moderna e arrojada, já foi assunto para revistas especializadas em arquitetura. O local também, já é considerado um dos maiores centros de divulgação da cultura japonesa da cidade e é muito requisitado para exposição de artes e concertos musiciais por causa de sua acústica privilegiada.

Postagem da Sede Missionária dos E.U.A.:

Tenrikyo Mission Headquarters in America:

Tenrikyo Mission New York Center:

Tenri Cultural Institute of New York:

金曜日, 11月 04, 2005

Memorial dos Antepassados

© Depto. de Missões Exteriores

Vista frontal do Memorial dos Antepassados, ao lado da Residência de Oyassama



Na Tenrikyo, denominamos a morte de "retornamento" (denaoshi), ou seja, o ato de devolver o corpo tomado emprestado de Deus-Parens. O termo retornamento é originamente considerado o significado de "realizar novamente desde o início". A morte é a oportunidade de reciclagem e o início de uma nova vida tomando um novo corpo emprestado para voltar novamente neste mundo para o "renascimento".

O caminho que o indivíduo percorreu, segundo a sua predestinação passada, renascerá em um novo corpo emprestado, recebendo a transformação do uso espiritual na presente vida e passando pelo retornamento e renascimento para seguir na vida futura.

Na Sede Mundial, as almas são consagradas no Memorial dos Antepassados, mais conhecido como Soreiden. Não se sabe ao certo, mas o primeiro altar estava ao lado norte do antigo prédio do Recinto de Reverência, construído por Izo Iburi. Em 1888, nas construções da Era Taisho, um memorial foi construído entre o Recinto de Reverência e Residência de Oyassama daquela época. Em 1914, as almas dos Ministros da Sede (Hombuin), Condutores de Igreja, mestres e também dos seguidores em geral, foram consagrados nesse altar. E a partir de então, definiu-se as datas 27 de março e 27 de setembro como o Culto às Almas na Primavera e Outono, respectivamente.

Na realidade, a atual construção era a antiga Residência de Oyassama, e a atual residência foi construída na época das Construções da Era Showa. O memorial compreende-se em 3 altares em que o do meio estão consagradas as almas de: Zembee; Shuji*; Kokan*; Matsue; todos os Shimbashira e esposas; membros da família Nakayama; Izo Iburi*; Naraito Ueda*; e Tyushiti Yamanaka*. Ao lado direito estão: Pessoal do Serviço (Hombuin e Senhoras da Sede que fazem parte do Pessoal do Serviço). E por fim, ao lado esquerdo: Condutores de Igreja, yoboku e seguidores em geral.

fonte: Tenrikyo jiten

*Ver Personalidades